Keine exakte Übersetzung gefunden für مُعالَجة أولية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُعالَجة أولية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El primer día de cinco días de curso de quimioterapia.
    معالجة كيماوية، اليوم الأول من خمسة أيام
  • El primer tratamiento fue... ...terapia total de manto..."
    ...أوّل معالجة كانت ...معالجة كاملة بالمنطقة الردائيّة
  • Bajo este considerando, ANDA brinda el servicio de evacuación de esta agua, a través de una red construida para este propósito. Además de la evacuación que se realiza de ese tipo de aguas, también se cuenta con 16 plantas de tratamiento a nivel nacional, las cuales desarrollan las funciones de remoción de los componentes indeseables que contiene el agua. La remoción de estos componentes se logra a través de: pretratamiento, tratamiento primario; tratamiento secundario o biológico; tratamiento terciario o avanzado.
    وبالإضافة إلى خدمة نظام التصريف، هنالك أيضاً ما مجموعه 16 وحدة صناعية وطنية لمعالجة المواد غير المرغوب فيها التي أزيلت من المياه القذرة بواسطة المعالجة المسبقة، والمعالجة الأولية، والمعالجة الثانوية أو البيولوجية، والمعالجة المتقدمة أو الثلاثية.
  • Oye, Mamá la historia que contaste ayer en terapia sobre mi primera noche en casa?
    أمي , تلك القصة التي قلتيها أمس في جلسة المعالجة عن أول يوم لي في المنزل
  • En primer lugar, las familias serán alojadas en el Complejo Habitacional más cercano a la ciudad de residencia anterior (cuando haya disponibilidad) mientras termina el trámite primario y se evalúan sus posibilidades de expulsión.
    ففي الحالة الأولى، يتم إيواء الأسر في أقرب مجمع سكني إلى المدينة التي كانت تقطن فيها من قبل (إن وجد) ريثما تتم المعالجة الأولية لملفها ويتم تقييم إمكانية ترحيلها.
  • El disolvente vuelve a utilizarse para lavado. No es necesario el tratamiento previo de suelos, fangos y agua.
    وتحديد هذه المواقع هو الخطوة الأولى في معالجة الشواغل المحتملة.
  • 4) Proponer un plan de vigilancia de las condiciones de calidad del agua, incluida la instalación y utilización de pozos de toma de muestras, y de las medidas correctivas que puedan ser necesarias, incluido el tratamiento previo, limitaciones de las descargas de efluentes y percepción de cargas por las mismas;
    (4) أن تقترح مخططا لرصد أحوال جودة المياه، بما في ذلك تعيين الموقع الملائم لآبار الاختبار وتشغيلها واتخاذ الإجراءات العلاجية عند الضرورة، ومنها ما يتعلق بالقيود والرسوم المفروضة على المعالجة الأولية وصرف نفايات المجارير؛
  • Lord Mcnair and A.D.
    (يزعم أنها أول معالجة كاملة لأثر نزاع مسلح معين على كافة معاهدة بلد معين).
  • Se deberían adoptar diversas medidas para mejorar el funcionamiento del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. En primer lugar, deben abordarse las cuestiones regionales.
    وأشار إلى ضرورة اتخاذ عدد من الخطوات لتعزيز أداء المعاهدة، أولها معالجة القضايا الإقليمية.
  • Significa que la quimio de tu primer tratamiento... ...ha hecho que la leucemia sea resistente.
    لا، يعني أنّ المعالجة الكيماويّة منذ أوّل جولة لكَ بالعلاج جعلت إبيضاض الدّم مقاوماً